An Analysis of Students’ Problems in Translating Report Text from English into Indonesian
Main Article Content
The purpose of this study is to describe the translation problem and find the dominant issues in translating the report text from English to Indonesian faced by the second-grade beauty students of SMKN 3 Metro in the 2021/2022 academic year. The researcher used a qualitative descriptive approach. Researchers obtained data from students' translation tests. To collect data, the researcher needed several steps; the researcher gave the students a report text translation test, collected data on students' translation problems, and analyzed the students' issues in translating the report text from English into Indonesian. Then the researchers drew conclusions based on data analysis. The results of the data analysis showed that the most frequent problem made by students was vocabulary. The highest number of student problems is vocabulary (53%). Student problem number two is incomplete sentences in the target language text (24.47%). The third problem is that messages from the source language are not transmitted into the target language (11.88%). The fourth is an addition (6.29%), and the last is grammar (3.49%). Students face several problems translating English-Indonesian, such as vocabulary, incomplete sentences in the target language text, not sending messages from the source language into the target language, addition, and grammar. The most dominant problem in translating the report text from English to Indonesian the second-class beauty.